首都青年網 |
      • 手機客戶端
      • 微信
      您的位置:首頁 > 產經 > 正文
      四川火鍋英文介紹 火鍋英文
      來源: 2023-04-28 15:11:36

      今天來聊聊關于四川火鍋英文介紹,火鍋英文的文章,現在就為大家來簡單介紹下四川火鍋英文介紹,火鍋英文,希望對各位小伙伴們有所幫助。


      【資料圖】

      1、今年2010年考研英語一的大作文考的仍然是一幅圖畫作文,圖畫中間是一個火鍋,火鍋里面寫滿了很多漢字,火鍋里的漢字還可以挑會的寫,不過這個“火鍋”本身的表達難倒了一部分人。

      2、有同學直接寫漢語拼音的,有同學說寫成了平底鍋的,那么“火鍋”用英語到底應該怎么說呢?火鍋這個詞有幾種說法,其實我們最常見的也是最容易讓人記住的就是hot pot,這個詞在維基百科中有收錄。

      3、最新版的朗文詞典中也收錄了這個詞,翻譯成漢語有“火鍋”的意思。

      4、 現在比較官方的翻譯也是把中國的火鍋翻譯成hot pot的。

      5、不過hot pot 這個詞,你跟在中國生活過的老外講,他們一般應該知道是火鍋,但如果在國外跟老外講hot pot,他們可能會有誤會,英國有一道傳統菜,叫Lancashire hotpot,是用肉、蔬菜和土豆一起燉來吃的。

      6、(如右圖) 那么,跟這樣的外國朋友要怎么解釋中國的火鍋呢?事實上,在外國有個東西跟我們的火鍋比較像,叫做fondue,這個詞是從法語詞fondre的過去式fondu來的,意思是“融化了的”。

      7、不過這個fondue可不像我們中國人只是涮肉涮菜,老外的fondue里面可以是cheese,也可以是chocolate。

      8、如果是沒來過中國的外國朋友,你只要說Chinese fondue,他們一般也就能想象出來是個什么樣子的東西了。

      9、權責聲明:本站所有音樂均網上搜集僅做寬帶測試,任何涉及商業盈利目的均不得使用,否則后果自負!如遇歌曲不能播放,系歌曲鏈接失效,請諒解!本站全部歌曲的所有權歸其唱片公司或歌手所有。

      10、請購買正版支持你的偶像!。

      相信通過火鍋英文這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。

      本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!

      關鍵詞

      圖片新聞
      最近更新
      Copyright @ 2008-2023 www.npbk4zh.cn All Rights Reserved 首都青年網 版權所有
      文章采集互聯網,為了傳遞信息,如有出處與本站無關。 非本站原創,系由網友自助上傳或轉載、采編于其它媒體,不代表本站的觀點和和看法,一切責任由發布者承擔,與本站無關!
      版權文章處理
      聯系方式:QQ  39 60 29 14 2 @qq.com  備案號:皖ICP備2022009963號-20