1、意思:愛(ài)的人與我相隔高山大海,是我總不能越過(guò)的山海,但為了這份愛(ài),我也可以乘船橫渡;山道再險(xiǎn),我也可以尋路穿行,山山海海都不能阻擋我的腳步。
2、此句出自《山木詩(shī)詞》,原文如下:曲曲池邊路,春來(lái)少人行。
3、含水芙蓉葉,春去氣猶清。
【資料圖】
4、夕嵐分彩翠,高樹(shù)藏鶯聲。
5、乍向風(fēng)中看,花落更分明。
6、徘徊覺(jué)露冷,清宵月影橫。
7、泠泠砭肌發(fā),疑是曉寒生。
8、一望可相見(jiàn),一步如重城。
9、所愛(ài)隔山海,山海不可平。
10、擴(kuò)展資料:這首詩(shī)發(fā)表在北大未名bbs詩(shī)詞歌賦版以《無(wú)題》為題,詩(shī)歌由03級(jí)北大生littlesen在校期間所作。
11、現(xiàn)多用來(lái)表達(dá)異地相思之情。
12、白話譯文:池塘邊彎彎曲曲的路,春天到了很少看得到行人,春天過(guò)去了池中的芙蓉葉依舊青翠,樹(shù)上的鶯鳥(niǎo)的叫聲從風(fēng)中傳來(lái),地上花落分明,天上月亮橫掛,走在路上感覺(jué)進(jìn)入像進(jìn)入了寒露,我多么希望抬頭就可以看見(jiàn)讓我魂?duì)繅?mèng)繞的愛(ài)人,離開(kāi)你的每一步都如同我們之間阻隔了重重城闕。
13、我和我的愛(ài)人遠(yuǎn)隔天涯海角,這山山海海不可填平。
14、后來(lái)有人加了后半段: 所思隔云端,奈何凡肉身愚公不復(fù)見(jiàn),精衛(wèi)長(zhǎng)泣鳴 天神猶降憐,誰(shuí)可恨終生 海有舟可渡,山有路可行此愛(ài)翻山海,山海俱可平可平心中念,念去無(wú)自唏 但可尋所愛(ài),永不棄已心 。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會(huì)喜歡。